{"id":475,"date":"2023-05-11T15:12:13","date_gmt":"2023-05-11T13:12:13","guid":{"rendered":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/?page_id=475"},"modified":"2026-06-24T14:48:35","modified_gmt":"2026-06-24T12:48:35","slug":"divorzio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/informazione-generale-stato-civile\/divorzio\/","title":{"rendered":"Divorzio"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><em>[agg. 24\/06\/2026]<\/em><\/p>\n<p>Le sentenze di divorzio pronunciate all\u2019estero\u00a0<strong>non sono automaticamente valide in Italia<\/strong>. Devono essere trascritte presso l\u2019Ufficio dello Stato Civile del Comune dove risulta registrato il relativo atto di matrimonio, ai fini della prescritta annotazione a margine dell\u2019atto stesso.<\/p>\n<p>Per richiedere la trascrizione del divorzio la <strong>sentenza dovr\u00e0 essere definitiva<\/strong>, ossia passata in giudicato.<\/p>\n<p>Il Consolato Generale \u00e8 competente per le <strong>sentenze di divorzio pronunciate in Spagna<\/strong>. Per sentenze di divorzio non pronunciate in Spagna, si legga in fondo a questa pagina.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Modalit\u00e0 di presentazione:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>direttamente al Comune di trascrizione del relativo atto di matrimonio; per tale adempimento si suggerisce di prendere contatto diretto con l\u2019ufficio di stato civile di tale Comune;<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>per <\/strong><strong>posta cartacea<\/strong><\/span> all&#8217;indirizzo di questo Consolato Generale: <strong>c\/Aribau 185, planta 4 &#8211; 08021 Barcelona<\/strong> (non \u00e8 ammesso l\u2019invio per email).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si informa che prima di procedere con l\u2019invio della sentenza l\u2019Ufficio consolare dovr\u00e0 effettuare degli accertamenti. In particolare, dovr\u00e0 verificare che sia stata pronunciata da un giudice competente, che sia passata in giudicato, che non sono stati violati i diritti essenziali della difesa, che le parti si siano costituite in giudizio o sia stata dichiarata la contumacia in conformit\u00e0 alla legge del luogo dove si \u00e8 svolto il processo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>SENTENZE DI DIVORZIO PRONUNCIATE IN SPAGNA DAL 1 AGOSTO 2022 IN POI<\/strong><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Documentazione richiesta:<\/strong>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/mod-divorzio-UE_01-08-2022.doc\"><em>Domanda di trascrizione<\/em><\/a><\/li>\n<li>Allegati II &#8211; III &#8211; VIII (vedere informazione sotto) a seconda dei casi<\/li>\n<li>Fotocopia del documento italiano valido (Passaporto o Carta d&#8217;identit\u00e0)<\/li>\n<li>Allegare anche una copia della sentenza\/atto notarile.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Per trasmettere la documentazione di divorzio la sentenza dovr\u00e0 essere definitiva, ovvero &#8220;passata in giudicato&#8221;.<\/p>\n<p><strong>ATTENZIONE<\/strong>: il 01\/08\/2022 \u00e8 entrato in vigore il <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111\">Regolamento (UE) 2019\/1111 del Consiglio<\/a>.<\/p>\n<p>I nuovi allegati da presentare per registrare in Italia una sentenza di divorzio pronunciata, dal 01\/08\/2022 in poi, da uno Stato membro dell\u2019Unione Europea (ad eccezione della Danimarca) sono i seguenti:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>DIVORZI SANCITI DA UN TRIBUNALE: <\/strong><strong>ALLEGATO II &#8211; CERTIFICATO CONCERNENTE LE DECISIONI IN MATERIA MATRIMONIALE <\/strong>[Articolo 36 bis, paragrafo 1, lettera a), del <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111\">regolamento (UE) 2019\/1111 del Consiglio<\/a>]<\/li>\n<li><strong>IN PRESENZA DI FIGLI MINORI &#8211; <\/strong><strong>ALLEGATO III &#8211; CERTIFICATO CONCERNENTE LE DECISIONI IN MATERIA DI RESPONSABILIT\u00c0 GENITORIALE <\/strong>[Articolo 36, paragrafo 1, lettera b), del <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111\">regolamento (UE) 2019\/1111 del Consiglio<\/a>]<\/li>\n<li><strong>DIVORZI SANCITI DA UN NOTAIO<\/strong> (in Spagna questa procedura \u00e8 ammessa solo in assenza di figli minorenni) &#8211; <strong>ALLEGATO VIII &#8211; CERTIFICATO CONCERNENTE UN ATTO PUBBLICO O UN ACCORDO IN MATERIA DI DIVORZIO O SEPARAZIONE PERSONALE <\/strong>[Articolo 66, paragrafo 1, lettera a), del <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111\">regolamento (UE) 2019\/1111 del Consiglio<\/a>]<\/li>\n<\/ol>\n<p>Tali allegati, come avveniva precedentemente, devono essere emessi dal Tribunale (o dal Notaio spagnolo) che ha sancito lo scioglimento o la separazione matrimoniale.<\/p>\n<p>Gli allegati non necessitano di legalizzazione (apostille). Il certificato \u00e8 compilato e rilasciato nella lingua della decisione. Il certificato pu\u00f2 anche essere rilasciato in un\u2019altra lingua ufficiale delle istituzioni dell\u2019Unione europea richiesta dalla parte. L\u2019autorit\u00e0 giurisdizionale che rilascia il certificato non \u00e8 tenuta a fornire la traduzione o la traslitterazione del contenuto traducibile dei campi di testo libero; se necessario, l\u2019autorit\u00e0 competente al riconoscimento della decisione pu\u00f2 richiedere la traduzione o la traslitterazione del contenuto traducibile dei campi di testo libero del certificato rilasciato che specifica l\u2019obbligo da eseguire.<\/p>\n<p>La traduzione, se richiesta, deve essere eseguita da un traduttore giurato autorizzato dallo Stato spagnolo. Tale professionista dovr\u00e0 rispettare la terminologia ufficiale, verificabile su:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/homepage.html\"><em>https:\/\/eur-lex.europa.eu\/homepage.html<\/em><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Per le decisioni in materia matrimoniale e di responsabilit\u00e0 genitoriale anteriori al 1\u00ba agosto 2022, restano valide le disposizioni del Regolamento CE 2201\/2003 indicate di seguito.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>SENTENZE DI DIVORZIO PRONUNCIATE IN SPAGNA DAL 1 MARZO 2001 AL 31 LUGLIO 2022<\/strong><\/p>\n<p><strong>Documentazione richiesta:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/mod-divorzio-UE_01-08-2022.doc\"><em>Domanda di trascrizione<\/em><\/a><\/li>\n<li>&#8220;Certificado relativo a las resoluciones judiciales en materia matrimonial&#8221; (Art. 39 del Reglamento 2201\/2003) Anexo I, in originale e fotocopia &#8211; NON necessita n\u00e9 di legalizzazione n\u00e9 di traduzione &#8211; Si ottiene presso il Tribunale che ha pronunciato<\/li>\n<li>la sentenza di divorzio. In presenza di figli minori \u00e8 necessario richiedere anche l&#8217;Anexo II<\/li>\n<li>Fotocopia del documento italiano valido (Passaporto o Carta d&#8217;identit\u00e0)<\/li>\n<li>Allegare anche una copia della sentenza.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Per trasmettere la documentazione di divorzio la sentenza dovr\u00e0 essere definitiva, ovvero &#8220;passata in giudicato&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>SENTENZE DI DIVORZIO PRONUNCIATE IN SPAGNA PRIMA DEL 1 MARZO 2001<\/strong><\/p>\n<p><strong>Documentazione richiesta:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/matrimonio_divorzio_non_ue.doc\"><em>Domanda di trascrizione e relativa dichiarazione<\/em><\/a><\/li>\n<li>Sentenza di divorzio passata in giudicato. Dovr\u00e0 essere tradotta in italiano da traduttore giurato con firma depositata nel Consolato Generale (<a href=\"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Elenco-dei-traduttori-20220918.pdf\"><em>vedi lista<\/em><\/a>);<\/li>\n<li>Atto di matrimonio integrale con annotazione al margine della sentenza di divorzio;<\/li>\n<li>Fotocopia di tutta la documentazione su elencata<\/li>\n<li>Fotocopia del documento italiano valido (Passaporto o Carta d&#8217;identit\u00e0)<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>*SENTENZE DI DIVORZIO PRONUNCIATE IN UN PAESE DIVERSO DALLA SPAGNA*<\/strong><\/p>\n<p>Per chiedere la trascrizione di una sentenza di divorzio pronunciata in uno <span style=\"text-decoration: underline;\">Stato estero diverso dalla Spagna<\/span> i connazionali sono invitati a presentare la richiesta di trascrizione del divorzio a:<\/p>\n<ul>\n<li>direttamente al Comune di trascrizione del relativo atto di matrimonio; per tale adempimento si suggerisce di prendere contatto diretto con l\u2019ufficio di stato civile di tale Comune;<\/li>\n<li>\n<div align=\"left\">al Consolato italiano nella cui circoscrizione \u00e8 stata pronunciata la sentenza, a prescindere dal luogo di residenza della persona che ne richiede il riconoscimento. <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/ministero\/struttura\/laretediplomatica\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-focus-mouse=\"false\">Trova il tuo consolato competente qui.<\/a><\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"[agg. 24\/06\/2026] Le sentenze di divorzio pronunciate all\u2019estero\u00a0non sono automaticamente valide in Italia. Devono essere trascritte presso l\u2019Ufficio dello Stato Civile del Comune dove risulta registrato il relativo atto di matrimonio, ai fini della prescritta annotazione a margine dell\u2019atto stesso. Per richiedere la trascrizione del divorzio la sentenza dovr\u00e0 essere definitiva, ossia passata in giudicato. [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":443,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-475","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/475","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=475"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/475\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10997,"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/475\/revisions\/10997"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/443"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consbarcellona.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=475"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}